Współcześnie wystąpienia publiczne mogą odbywać się przez transmisję dźwięku i obrazu na żywo albo w bardziej „tradycyjny” sposób, czyli fizyczną obecność mówcy oraz słuchaczy w tym samym miejscu. Choć obie formy kontaktu różnią się od siebie, mają też cechy wspólne – przykładowo taką, że od osoby przemawiającej wymaga się wyartykułowania wypowiedzi na konkretny temat, na dodatek sformułowanej tak, by była zrozumiała dla odbiorców. Nie każdemu przychodzi to łatwo, szczególnie w sytuacji, gdy trzeba mówić w języku innym niż ojczysty. Co można zrobić, by poprawić własną precyzję wypowiedzi podczas wystąpień publicznych w języku angielskim?
Wystąpienia publiczne mogą wydawać się formą przekazu, który działa tylko w jednym kierunku. O ile w czasie przewidzianym na przemówienie nie uwzględniono sekcji pytań oraz odpowiedzi, istnieje prawdopodobieństwo, że między mówcą i odbiorcami nie będzie interakcji lub będzie ona ograniczona. To oczywiste utrudnienie: musimy zastanowić się, jakie są potrzeby naszych odbiorców, na jakie pytania chcieliby usłyszeć odpowiedź i co stanowi dla nich największy problem.
Od dobrego mówcy wymaga się znajomości oraz właściwego doboru słownictwa, dostosowanego do specyfiki wystąpienia, a jednocześnie oczekuje się, że będzie używał języka zrozumiałego dla słuchaczy. Ważna jest także umiejętność poprawnej wymowy i akcentowania logicznego zdań, co ułatwia zrozumienie kontekstu, nawet w sytuacji, gdy odbiorca znajduje się na nieco niższym poziomie umiejętności w języku angielskim.
Komunikacja w trakcie wystąpień publicznych przebiega na kilku poziomach – werbalnym (dobór odpowiedniej narracji oraz słownictwa), niewerbalnym (tzw. mowa ciała, czyli m.in. mimika, gestykulacja) i wizualnym (np. korzystanie z czytelnej prezentacji). Najważniejsze jest wzbudzenie uwagi słuchaczy, jak również utrzymanie jej podczas prelekcji. Klucz do sukcesu stanowi tu odpowiednie skonstruowanie naszej wypowiedzi, tak by konsekwentnie zmierzała do momentu kulminacyjnego, zawierała klarownie przedstawione wnioski, a także oferowała „chwile odpoczynku” w postaci lekkich anegdot.
Warto też przypomnieć sobie zwroty, zwane po angielsku „false friends”, które, choć brzmią podobnie, wcale nie znaczą tego samego co w języku polskim (przykładowo „actually” nie tłumaczy się „obecnie”). Występująca osoba musi być skupiona na tym, co chce przekazać w czasie swojego wystąpienia – pomaga w tym stworzenie mocnej struktury merytorycznej wystąpienia: spisanie wszystkich wątków, zadbanie o ich konsekwentny układ oraz przypomnienie sobie słownictwa i zwrotów charakterystycznych dla branży.
Umiejętność prowadzenia wystąpień publicznych – w angielskim oraz w każdym innym języku – można wyćwiczyć. Zarówno pod kątem komunikacji werbalnej, niewerbalnej, jak i wizualnej nasze wystąpienie może zostać gruntownie przygotowane i przećwiczone. Najlepiej robić to pod okiem specjalisty, na przykład podczas indywidualnego szkolenia z wystąpień publicznych w Richardson School w Warszawie. W trakcie takich zajęć można nauczyć się precyzyjnego i atrakcyjnego sposobu wypowiedzi na forum publicznym, posługując się angielskim biznesowym.
Foto: Unsplash. Treść: materiał partnera
Aktualności
|
Porady
|
Gościnnie
|
Katalog
Bukmacherzy
|
Sprawdź auto
|
Praca
biurowirtualnewarszawa.pl wirtualne biura w Śródmieściu Warszawy
Artykuł może w treści zawierać linki partnerów biznesowych
i afiliacyjne, dzięki którym serwis dostarcza darmowe treści.
*