Apple Facebook Google Microsoft badania bezpieczeństwo patronat DI prawa autorskie serwisy społecznościowe smartfony

UE: Połowa internautów używa obcego języka w sieci

13-05-2011, 14:03

55% europejskich internautów sporadycznie posługuje się językiem obcym podczas korzystania z internetu, ale tylko 18% zamawia produkty na portalach obcojęzycznych - wynika z badania Eurobarometru. Zdaniem Komisji Europejskiej dowodzi to, że istnieje potrzeba inwestowania w rozwój internetowych narzędzi tłumaczeniowych.

Z opublikowanego dziś badania Eurobarometru wynika, że:

  • 90% internautów w UE preferuje strony internetowe w języku ojczystym;
  • 55% z nich sporadycznie posługuje się językiem obcym podczas korzystania z internetu;
  • 44% europejskich internautów uważa, że nie ma dostępu do interesujących informacji ze względu na fakt, że strony internetowe, na których są one zamieszczone, nie zostały przygotowane w dostępnej im wersji językowej;
  • 18% internautów zamawia produkty na portalach obcojęzycznych.

Dane statystyczne ukrywają ogromne różnice – na przykład od 90 do 93% objętych badaniem Greków, Słoweńców, Luksemburczyków, Maltańczyków i Cypryjczyków stwierdziło, że korzysta ze stron obcojęzycznych podczas surfowania w internecie, natomiast jedynie 9% obywateli Wielkiej Brytanii, 11% Irlandczyków, 23% Czechów i 25% Włochów postępuje tak samo.

Wyniki badania potwierdziły, iż język angielski jest najczęściej używanym językiem obcym wykorzystywanym do przeglądania zasobów pisemnych i wizualnych internetu: prawie połowa internautów w UE (48%) używa języka angielskiego przynajmniej okazjonalnie, natomiast ze znajomości języków hiszpańskiego, niemieckiego i francuskiego korzysta od 4% do 6% z nich.

>>> Czytaj: Język obcy przez internet rozwiązaniem na brak czasu?

W tym zakresie również obserwujemy różnice, tzn. 90% użytkowników internetu na Cyprze, 97% na Malcie i 85% w Grecji i Szwecji korzysta z angielskich stron internetowych, jeżeli informacje nie są dostępne w ich językach ojczystych, natomiast jedynie 35% Włochów, 45% Łotyszy, 47% Rumunów i 50% Francuzów postępuje podobnie.

Z drugiej strony, Luksemburczycy wolą korzystać ze stron internetowych w języku francuskim (67%) lub niemieckim (63%) niż w języku angielskim (55%). W Wielkiej Brytanii i Irlandii, gdzie niewielu internautów korzysta z obcojęzycznych stron internetowych, najczęściej czytanymi i oglądanymi zasobami internetowymi były treści w języku francuskim (odpowiednio 9 i 7%).

Językami obcymi najczęściej używanymi przez Polaków są angielski, niemiecki i rosyjski. Przy przeglądaniu treści 60% polskich internautów używa języka innego niż ojczysty, a 38% używa tylko ojczystego języka. Przy tworzeniu treści 38% internautów używa języka obcego. 

Większość ludzi posługuje się językiem obcym w trakcie poszukiwania informacji (81%), jednak 62% używa go również w ramach relacji społecznych, przede wszystkim podczas rozmów z przyjaciółmi za pośrednictwem internetu lub z powodów zawodowych (52%).

Sonda
Z ilu języków korzystasz przeglądając sieć
  • z jednego
  • z dwóch jezyków
  • z trzech lub więcej
wyniki  komentarze

Jedynie 18% internautów stale posługuje się językiem obcym podczas zakupów online lub robi to często, natomiast 42% twierdzi, że nigdy nie kupuje produktów na stronach obcojęzycznych. Mężczyźni (61%) częściej niż kobiety (51%) korzystają ze znajomości języków obcych podczas zakupów online.

Komisja zarządza obecnie 30 projektami badawczymi i innowacyjnymi promującymi technologie językowe, które umożliwią internautom dostęp do informacji zamieszczonych na stronach obcojęzycznych. Na przykład celem projektu iTRANSLATE4 jest stworzenie pierwszego portalu internetowego umożliwiającego darmowe tłumaczenia internetowe pomiędzy 50 europejskimi i światowymi językami oraz pozwalającego użytkownikom na równoczesne porównywanie różnych tłumaczeń uzyskiwanych przy pomocy najczęściej używanych narzędzi (np. Google, Bing, Systran, Trident, Linguatec). Wkład UE w finansowanie tego projektu wynosi 2 mln euro.

Pełny raport Eurobarometru można znaleźć na stronie Komisji Europejskiej.

>>> Czytaj: Skype: Nauczyciele wszystkich krajów łączcie się


Aktualności | Porady | Gościnnie | Katalog
Bukmacherzy | Sprawdź auto | Praca
biurowirtualnewarszawa.pl wirtualne biura w Śródmieściu Warszawy


Artykuł może w treści zawierać linki partnerów biznesowych
i afiliacyjne, dzięki którym serwis dostarcza darmowe treści.

              *              

Źródło: Komisja Europejska