Darmowy podręcznik języka esperanto udostępnił znany bloger i autor publikacji na temat internetu – Paweł Wimmer. Podręcznik można pobrać i rozpowszechniać. To godna uwagi publikacja, bo od wielu lat na polskim rynku nie ukazują się książki na temat tego ciekawego języka.
Paweł Wimmer ogłosił dostępność podręcznika "Esperanto en dek lecionoj" (Esperanto w dziesięciu lekcjach) na swoim blogu. Można go pobrać z Sendspace.pl. Publikację można także samemu rozpowszechniać.
W podręczniku znajduje się zasadniczy kurs języka zawierający 10 lekcji i towarzyszące pierwszym czterem lekcjom nagrania. Są także krótkie czytanki, lista zwrotów esperanckich, objaśnienia ćwiczeń słownikowych, opisy przydatnych programów, opisy słowniczków, polsko-esperancki słowniczek terminów komputerowych oraz lista przydatnych adresów internetowych.
– To największy dostępny publicznie materiał edukacyjny dla polskich esperantystów. Jest dostępny na licencji Creative Commons, a dzięki temu będzie "na wieki wieków" służyć adeptom języka, bo nie zestarzeje się ani za 10, ani za 50 lat. Co więcej, po 1989 roku rynek tradycyjnych publikacji esperanckich załamał się i w księgarniach nie sposób znaleźć jakikolwiek podręcznik czy gramatykę, zatem będzie to - oprócz paru sieciowych materiałów - jedyne źródło informacji – tak o swoim kursie pisze Paweł Wimmer.
Więcej informacji na temat podręcznika można znaleźć na blogu Pawła Wimmera.
Po co uczyć się esperanto?
Esperanto to język sztuczny opracowany przez polskiego lekarza Ludwika Zamenhofa. Powstało wiele sztucznych języków, ale esperanto zdobył uznanie i przyjął się szczególnie dobrze.
Esperanto cechuje bardzo prosta gramatyka, pisownia i słowotwórstwo. W gramatyce nie ma wyjątków, co sprawia, że posługiwanie się esperanto jest wyjątkowo komfortowe. Rozmawiając z inną osobą, nie martwisz się o to, czy mówisz prawidłowo.
Znajomość esperanto bardzo pomaga w uczeniu się językoznawstwa i innych języków. Dzięki jego logicznej strukturze łatwo można zrozumieć pewne zjawiska językowe, np. po co w wielu językach istnieje biernik. Według różnych obliczeń nauka esperanto przebiega 5-10 razy szybciej niż nauka innych języków.
Idea towarzysząca powstaniu esperanto też jest ciekawa. Zamenhof nie chciał, aby esperanto zastąpił języki etniczne. Chciał natomiast, aby powstał międzynarodowy język pomocniczy, który mógłby być drugim językiem dla każdego człowieka. Gdyby ideę tę wprowadzono w życie, nie musielibyśmy uczyć się wielu języków obcych. Po prostu każdy z nas uczyłby się jednego języka obcego i to obcego dla wszystkich.
Język esperanto nie posiada "obciążenia kulturowo-etnicznego", ale nie oznacza to, że nie istnieje kultura esperancka. Istnieją esperanckie strony internetowe, książki i piosenki. Dzięki internetowi esperantyści mogą pisać blogi i wymieniać się opiniami na forach.
Wiele osób powie, że funkcję języka międzynarodowego spełnia dziś język angielski. Jest to prawda tylko po części. Tak naprawdę stosunkowo niewiele osób posługuje się angielskim sprawnie i bezstresowo. Wbrew pozorom jest to język trudny. Internet "po angielsku" jest skierowany głównie do osób z anglo-amerykańskiego kręgu kulturowego. Odwiedzając strony w języku esperanto, możemy się spotkać z prawdziwie międzynarodową społecznością.
Aktualności
|
Porady
|
Gościnnie
|
Katalog
Bukmacherzy
|
Sprawdź auto
|
Praca
biurowirtualnewarszawa.pl wirtualne biura w Śródmieściu Warszawy
Artykuł może w treści zawierać linki partnerów biznesowych
i afiliacyjne, dzięki którym serwis dostarcza darmowe treści.
*