Opierajmy się na faktach. Stwierdzam fakt - policja przeistacza się w organizację mafijną która wraz z wydawcami chce bandyckimi metodami (włamania do mieszkań, grożenie bronią) wymusić środki finansowe.
Oto podparcie mojej tezy:
"Sąd najwyższy orzekł iż tłumaczenie nie jest łamaniem praw autorskich."
Wyrok z dnia 23 stycznia 2003 r., II CKN 1399/00
Sentencja wyroku: "Dokonanie tłumaczenia warstwy słownej utworu audiowizualnego nie
stanowi jego opracowania jako całości."
"Sąd najwyższy orzekł iż tłumaczenie nie jest łamaniem praw autorskich."
Wyrok z dnia 23 stycznia 2003 r., II CKN 1399/00
Sentencja wyroku: "Dokonanie tłumaczenia warstwy słownej utworu audiowizualnego nie stanowi jego opracowania jako całości."
W związku z tym mamy tu do czynienia ze złamaniem prawa przez policję. Obstawiam bardzo duże odszkodowanie.
Pozdrawiam.

Odszkodowanie? A z czyich pieniędzy miałoby ono być wypłacone przez policję? Dopóki urzędnicy państwowi nie będą w jakimś stopniu odpowiadać osobiście swoim majątkiem za pomyłki nie będzie sensu karać urzędów, bo to absurd!
@adwokat:
Znowu wyrok w sprawie "Zębozaurusa"? Polecam czytanie całości sentencji a nie tylko skrótu.
SN w sprawie o sygnaturze II CKN 1399/00 orzekł, że skarżąca (wnosząca o kasację) tłumacząc jedynie "listę dialogową" nie stworzyła twórczego dzieła zależnego (opracowania), w związku z tym nie przysługują jej prawa do całości utworu.
I dlatego też kasację odrzucił.
Prostaki i prymitywy... Ciekawe skad teraz Wlodek M. policjant z komendy w dziwnowie bedzie bral napisy do filmu... Pewnie napisze prosbe na pismie do organu ktory przetrzumuje serwer napisy.org. Niech oni najpierw w swoje komputery spojrza. Moj kolega zajmowal sie komputerami z komendy w Kamieniu Pomorskim - na nic nie mieli licencji...

@Lubek: Ja nazwałbym to państwem zarządzanym od lat przez populistów z deficytem intelektualnym, którzy już dawno powinni popaść w infamię ;-)


© 1998-2026 Dziennik Internautów Sp. z o.o.